Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotosaurus collections.
“ ”Se comprendere è impossibile, conoscere è necessario, perchè ciò che è accaduto può ritornare, le coscienze possono nuovamente essere sedotte ed oscurate: anche le nostre.
Per questo, meditare su quanto è avvenuto è un dovere di tutti. Tutti devono sapere, o ricordare, che Hitler e Mussolini, quando parlavano pubblicamente, venivano creduti, applauditi, ammirati, adorati come dei. Erano «capi carismatici», possedevno un segreto potere di seduzione che non procedeva dalla credibilità o dalla giustezza delle cose che dicevano, ma dal modo suggestivo con cui le dicevano, dalla loro eloquenza, dalla loro arte istrionica, forse istintiva, forse pazientemente esercitata e appresa. Le idee che proclamavano non erano sempre le stesse, e in generale erano aberranti, o sciocche, o crudeli; eppure vennero osannati, e seguiti fino alla loro morte da milioni di fedeli.
Primo Levi (31 July 1919 – 11 April 1987) was an Italian chemist and author of memoirs, short stories, poems and novels. He joined an anti-Fascist group at the start of the Second World War but was captured and taken to the German concentration camp at Auschwitz. Levi survived the Holocaust and returned to Italy.
Biography information from Wikiquote
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotosaurus collections.
We are slaves, deprived of every right, exposed to every insult, condemned to certain death, but we still posses one power, and we must defend it with all our strength for it is the last - the power to refuse our consent.
In every part of the world, wherever you begin by denying the fundamental liberties of mankind, and equality among people, you move toward the concentration camp system, and it is a road on which it is difficult to halt.
This cell belongs to a brain, and it is my brain, the brain of me who is writing; and the cell in question, and within it the atom in question, is in charge of my writing, in a gigantic minuscule game which nobody has yet described. It is that which at this instant, issuing out of a labyrinthine tangle of yeses and nos, makes my hand run along a certain path on the paper, mark it with these volutes that are signs: a double snap, up and down, between two levels of energy, guides this hand of mine to impress on the paper this dot, here, this one.