Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
“ ”She did have one book — a thick paperback snatched up in passing, until that moment something bought years ago and never read, perhaps it was meant for this kind of situation: Manzoni’s I Promessi Sposi, in translation as The Betrothed. She did not want to begin it because what would happen when she had read it? There was no other. Then she overcame the taboo (if she did not read, they would find a solution soon; if she did read the book, they would still be here when it was finished).
Nadine Gordimer (20 November 1923 – 13 July 2014) was a South African Jewish novelist and writer, winner of the 1991 Nobel Prize in literature and 1974 Booker Prize.*, recognized as a writer "who through her magnificent epic writing has ... been of very great benefit to humanity".[1]
Biography information from Wikiquote
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
The equidistant sea and sky were divided for her by the line of gravity like an hour-glass, through which a ship wrapped in pink-mauve haze passed from one element to the other, coming down over the horizon
Responsibility is what awaits outside the Eden of Creativity
I don't want to know more about her; don't want to know her weaknesses or calculate them. What I have is not for her; he gives me to understand she would not know what to do with it; it's not her fault. — One is married and there is nothing to be done. — Yet he has said to me, I would marry you if I could, meaning: I want very much to marry you. I offended him a bit by not being moved. It's other things he's said that are the text I'm living by. I really do not know if I want any form of public statement, status, code; such as marriage. There's nothing more private and personal than the life of a mistress, is there? Outwardly, no one even knows we are responsible to each other....
'This is the creature that has never been' — he told me a line of poetry about that unicorn, translated from German. A mythical creature. Un paradis inventé.