Go Premium
Support Quotosaurus while enjoying an ad-free experience and premium features.
View Plans"You are about to begin reading Italo Calvino's new novel, If on a Winter's Night a Traveller. Relax. Concentrate. Dispel every other thought. …Tell the others right away, "No, I don't want to watch TV!… I'm reading! I don't want to be disturbed!
Italo Calvino (October 15, 1923 – September 19, 1985) was an Italian journalist and writer of short stories and novels. Lionized in Britain and America, he was, at the time of his death, the most-translated contemporary Italian writer.
Biography information from Wikiquote
Support Quotosaurus while enjoying an ad-free experience and premium features.
View PlansArrivando a ogni nuova città il viaggiatore ritrova un suo passato che non sapeva più d’avere: l’estraneità di ciò che non sei più o non possiedi più t’aspetta al varco nei luoghi estranei e non posseduti.Marco entra in una città; vede qualcuno in una piazza vivere una vita o un istante che potevano essere suoi; al posto di quell’uomo ora avrebbe potuto esserci lui se si fosse fermato nel tempo tanto tempo prima, oppure se tanto tempo prima a un crocevia invece di prendere una strada avesse preso quella opposta e dopo un lungo giro fosse venuto a trovarsi al posto di quell’uomo in quella piazza. Ormai, da quel suo passato vero o ipotetico, lui è escluso; non può fermarsi; deve proseguire fino a un’altra città dove lo aspetta un altro suo passato, o qualcosa che forse era stato un suo possibile futuro e ora è il presente di qualcun altro. I futuri non realizzati sono solo rami del passato: rami secchi.
This is the paradox of the power of literature: it seems that only when it is persecuted does it show its true powers, challenging authority, whereas in our permissive society it feels that it is being used merely to create the occasional pleasing contrast to the general ballooning of verbiage.
بمقدورنا أن نمنع القراءة: لكن في المرسوم الذي يحظر القراءة سيبقى شيءٌ ما مقروءاً، من الحقيقة التي لا نريد لها أبداً أن تُقرأ