How cautious we must always be when faced with those who, far beyond observing deeds, can gaze in wisdom on our very thoughts.

Dante Alighieri The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso
Also known as: Durante di Alighiero degli Alighieri
English
Share Share
Collect this quote
About Dante Alighieri

Dante Alighieri (c. 30 May 1265 – 13 September 1321), most likely baptized Durante di Alighiero degli Alighieri, was an Italian poet, writer and philosopher. His Divine Comedy, originally called Comedìa (modern Italian: Commedia) and later christened Divina by Giovanni Boccaccio, is widely considered one of the most important poems of the Middle Ages and the greatest literary work in the Italian language.

Biography information from Wikiquote

Go Premium

Support Quotosaurus while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Additional quotes by Dante Alighieri

Respondendo a uma pergunta que me fez Conseil sobre a duração do crescimento daquelas barreiras colossais, causei-lhe grande espanto dizendo-lhe que os sábios calculavam esse desenvolvimento em cerca de um oitavo de polegada por século. — Logo, para erguer tudo — disse-me ele — , foram precisos... — Cento e noventa e dois mil anos, meu caro Conseil, o que dilata muito singularmente os dias bíblicos. Além disto, a formação do carvão de pedra, isto é, a mineralização das florestas unidas por inundações, tem exigido um espaço de tempo ainda muito mais considerável. Devo, porém, acrescentar que os dias da Bíblia são apenas épocas e não intervalos que correm entre dois ocasos do sol, porque, segundo a própria Bíblia, o sol não data do primeiro dia da Criação.

should it occur again, as we walk on,
that we find ourselves where others of this crew
fall into such petty wrangling and upbraiding.
The wish to hear such baseness is degrading.

«¡Virgen y madre, la hija de tu hijo, alta y humilde como no hay criatura, del acuerdo eternal término fijo! »Tú ennobleciste la humanal natura, tanto, que en su grandeza el hacedor no desdeñó encarnar su propia hechura. »Se reanimó en tu vientre el santo amor, y a su calor, en paz eternamente, ha germinado esta divina flor.