Sí, ya he oído decir que lo más liberador del arte es que le hace a uno olvidar que exista

Spanish
Share Share
Collect this quote
About Miguel de Unamuno

Miguel de Unamuno y Jugo (29 September 1864 – 31 December 1936) was a Spanish essayist, novelist, poet, playwright and philosopher.

Biography information from Wikiquote

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Additional quotes by Miguel de Unamuno

Дните идват и отминават, а любовта остава. Там вътре, в глъбините, в сърцевината на нещата, се докосват и срещат потокът на този свят и насрещният поток на другия свят. От този досег и от това съприкосновение се ражда най-тъжната и най-сладката от всички мъки - мъката да живееш.

The vanity of the passing world and love are the two fundamental and heart-penetrating notes of true poetry. And they are two notes of which neither can be sounded without causing the other to vibrate. The feeling of the vanity of the passing world kindles love in us, the only thing that triumphs over the vain and transitory, the only thing that fills life again and eternalizes it.

The cure for suffering–which, as we have said, is the collision of consciousness with unconsciousness–is not to be submerged in unconsciousness, but to be raised to consciousness and to suffer more. The evil of suffering is cured by more suffering, by higher suffering. Do not take opium, but put salt and vinegar in the soul’s wound, for when you sleep and no longer feel the suffering, you are not. And to be, that is imperative. Do not then close your eyes to the agonizing Sphinx, but look her in the face and let her seize you in her mouth and crunch you with her hundred thousand poisonous teeth and swallow you. And when she has swallowed you, you will know the sweetness of the taste of suffering.