l'impulsion du seul appétit est esclavage, et l'obéissance à la loi qu'on s'est prescrite est liberté.
Reference Quote
Similar Quotes
[T]he mere impulse of appetite is slavery, while obedience to a law which we prescribe to ourselves is liberty.
Perché l'impulso del solo appetito è schiavitù, e l'obbedienza alla legge che noi stessi ci siamo dati è libertà.
To be driven by our appetites alone is slavery, while to obey a law that we have imposed on ourselves is freedom.
The only law is one which leads to freedom
La liberté est le droit de faire ce que les lois permettent.
The only way to get rid of temptation is to yield to it.
Reason is, and ought only to be the slave of the passions.
Freedom is obedience to self-formulated rules.
The liberty of man consists solely in this, that he obeys the laws of nature because he has himself recognized them as such, and not because they have been imposed upon him externally by any foreign will whatsoever, human or divine, collective or individual.
sólo hay esclavos por naturaleza, porque los ha habido contrariando sus leyes. La fuerza ha hecho los primeros esclavos, su cobardía los ha perpetuado.
la esclavitud de un solo ser humano es la esclavitud de todos.
Conquer thyself, till thou hast done this, thou art but a slave; for it is almost as well to be subjected to another's appetite as to thine own.
It means what you are, wanting what you want and going after it without a sens od shame. People are slaves to rules.
I read only to please myself, and enjoy only what suits my taste.
Loading...