He had a four-inch gash on his forehead and the blood was running down his face and into his moustache. Larry had one eye bruised and scraped and rapidly swelling.

It was the hottest hour of the day when even the cicadas seem to slow down and falter occasionally in their song. The black ants moved busily across the cloth, gathering the crumbs of our food.

As I watched the pulsing fire among the trees and heard the beat of the drum merge and tremble with the voices, forming an intricate pattern of sound, I knew that someday I would have to return or be haunted forever by the beauty and mystery that is Africa.

Like a gentle, enthusiastic, and understanding Noah, she has steered her vessel full of strange progeny through the stormy seas of life with great skill, always faced with the possibility of mutiny, always surrounded by the dangerous shoals of overdraft and extravagance, never being sure that her navigation would be approved by the crew, but certain that she would be blamed for anything that went wrong. That she survived the voyage is a miracle, but survive it she did, and, moreover, with her reason more or less intact.

I’m making some scones,’ said Mother, and sighs of satisfaction ran round the table, for Mother’s scones, wearing cloaks of home-made strawberry jam, butter, and cream, were a delicacy all of us adored.

fascinating chains full of coloured seaweed, dead pipe-fish, fishing-net corks that looked good enough to eat – like lumps of rich fruit cake – bits of bottle-glass emeried and carved into translucent jewels by the tide and the sand,

Breakfast was, on the whole, a leisurely and silent meal, for no member of the family was very talkative at that hour. By the end of the meal the influence of the coffee, toast, and eggs made itself felt, and we started to revive, to tell each other what we intended to do, why we intended to do it, and then argue earnestly as to whether each had made a wise decision.

Sometimes the fresh load of guests would turn up before we had got rid of the previous group, and the chaos was indescribable; the house and garden would be dotted with poets, authors, artists, and playwrights arguing, painting, drinking, typing, and composing. Far from being the ordinary, charming people that Larry had promised, they all turned out to be the most extraordinary eccentrics who were so highbrow that they had difficulty in understanding one another.

It was my birthday. I lay there savouring the feeling of having a whole day to myself when people would give me presents and the family would be forced to accede to any reasonable requests.

Mother spent a lot of her spare time choosing places to be buried in, but they were generally situated in the most remote areas, and one had vision of the funeral cortege dropping exhausted by the wayside long before it had reached the grave.

In linea di massima sapevo che cosa aspettarmi, eppure rimasi affascinato perchè fu uno degli spettacoli più miracolosi e incredibili che avessi mai visto in tutti i miei anni di osservazioni naturalistiche. In realtà, il piccolo era in tutto e per tutto un embrione, nato in effetti dopo soli trentatrè giorni di gestazione. Era cieco e le zampe posteriori ordinatamente incrociate una sull'altra erano senza forza, eppure era stato messo nel vasto mondo. Come se questo non fosse già un grosso ostacolo, adesso quel coso doveva arrampicarsi su per il peloso petto di Pamela fino a trovare l'ingresso del marsupio. Un'impresa perfettamente paragonabile a quella di un cieco con le gambe rotte che dovesse arrampicarsi attraverso dense foreste fino alla cima del monte Everest, anche perchè il piccolo non riceveva il minimo aiuto da parte della madre.

Apenas había tenido tiempo de identificarlo como un delfín cuando me encontré en medio de una manada. Se elevaron a mi alrededor suspirando con fuerza, brillantes sus negros lomos al arquearse a la luz de la luna. Debían ser unos ocho, y uno salió tan cerca que con nadar tres brazadas podría haber tocado su cabeza de ébano. Jugando entre saltos y resoplidos cruzaron la bahía, y yo les seguí a nado, contemplando cómo subían a la superficie, respiraban hondo y volvían a zambullirse, dejando sólo un creciente anillo de espuma en el agua arrugada. Finalmente, y como obedeciendo a una señal, se volvieron y enfilaron hacia la boca de la bahía y la lejana costa de Albania; yo me erguí para verlos alejarse, nadando por el blanco surco de luz, con un centelleo en el lomo al elevarse y dejarse caer pesadamente en el agua templada. Tras ellos quedó una estela de grandes burbujas que temblaban y relucían un instante cual lunas en miniatura antes de desaparecer bajo las ondas.